| |  Il Master in Traduzione specialistica organizzato dalla Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Vicenza è rivolto a persone in possesso di laurea quadriennale o triennale, o già operanti nel campo della traduzione, che desiderino acquisire le competenze necessarie per affrontare in maniera altamente professionale la traduzione di testi di argomento specialistico destinati alle imprese o all'editoria.
Obiettivo del corso è pertanto quello di fornire strumenti adeguati per un'appropriazione di tecniche di traduzione che permettano di affrontare in maniera flessibile e competente le molteplici richieste di un mercato e di un pubblico sempre più variegato ed esigente.
METODO DI LAVORO E CONTENUTI
- Svolgimento: Il Master si svolge nell'arco di 10 mesi, distribuite fra fine settembre 2012 e giugno 2013, per complessive 360 ore accademiche di cui 197 di lezioni frontali, 107 di stage organizzato e 56 di tirocinio a distanza con sede ONU di Bruxelles, e farà maturare 60 crediti formativi
- Inizio previsto: 29 settembre 2012
- Conclusione prevista: giugno 2013
- Consegna diploma: dicembre 2013
FREQUENZA Un fine settimana ogni tre settimane, dal venerdì pomeriggio alla domenica mattina.
DOCENTI I corsi saranno tenuti da docenti qualificati provenienti dalla professione e dal mondo accademico.
PROGRAMMA
Formazione di base
67 ore | - Teoria della traduzione specialistica - Utilizzo fonti di consultazione e metodologia di ricerca - Aspetti terminologici - Revisione del testo e editing
- Analisi del testo italiano - Cat tools
|
Traduzione Specialistica
98 ore | - Traduzione inglese-italiano
- Traduzione italiano-inglese |
Approfondimenti
32 ore | - Workshop con professionisti del settore |
Stage
107 ore | - Presso studi di traduzione convenzionati o con svolgimento di progetti di traduzione |
PROVA DI ACCERTAMENTO: 14 luglio 2012, ore 11.30
L'accesso è regolato da prova di ammissione, finalizzata alla verifica delle conoscenze sia della lingua inglese che della lingua italiana, e dovrà comprovare il raggiunto livello C1 della lingua straniera secondo il Common European Framework. Essa comprenderà le seguenti prove:
- traduzione passiva di brano di argomento generale (è consenstito l'uso di dizionari)
- traduzione attiva controllata di brano di argomento generale (non è consentito l'uso di dizionari)
- traduzione a vista sia attiva che passiva
- colloquio in lingua inglese di argomento generale
Durata complessiva: tre ore circa
QUOTA DI PARTECIPAZIONE
- Prova di ammissione, comprensiva dei diritti di segreteria:
€ 40 (non rimborsabili)

- Costo del Master: € 3.300
suddivisi nel modo seguente:
€ 1.650 all'iscrizione
€ 1.650 a inizio corso
(quota rateizzabile in sei rate da € 304)
PRE-ISCRIZIONE AL MASTER
| | |